Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Africani - Automatically-translation-administrator.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăEsperantoFrancezăGermanăCatalanăSpaniolăJaponezăOlandezăArabăTurcăBulgarăRomânăPortughezăEbraicãItalianăRusăAlbanezăSuedezăFinlandezăSârbăDanezăChineză simplificatăGreacăCroatăChinezăPolonezăEnglezăMaghiarãNorvegianăCoreanăCehăLimba persanăPortugheză brazilianăSlovacăIslandezăUcrainianăIrlandezăAfricaniHindiSlovenăVietnameză
Traduceri cerute: KlingonăCurdă

Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet

Titlu
Automatically-translation-administrator.
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Titlu
Outomaties-vertaal-administrateur
Traducerea
Africani

Tradus de evisser008
Limba ţintă: Africani

Hierdie is die lys van die aantal letters wat nodig is om 'n Engelse teks van 100 letters in elke taal te vertaal. Hierdie waardes bepaal die koste (aantal punte) van elke teks wat ingedien word. Die waardes word outomaties aangepas en opgegradeer elke keer wat 'n vertaling aanvaar word deur 'n Deskundige of 'n Administrateur.
Validat sau editat ultima dată de către gbernsdorff - 18 Noiembrie 2009 15:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

18 Noiembrie 2009 15:38

gbernsdorff
Numărul mesajelor scrise: 240
Re: Expert. I have edited *Kenner* into *Deskundige*. Both are correct Afrikaans. However, the latter is in keeping with previously translated texts for the interface.

19 Noiembrie 2009 01:12

evisser008
Numărul mesajelor scrise: 8
OK, good to know for future