Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - Automatically-translation-administrator.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEsperantoFrancêsAlemãoCatalãoEspanholJaponêsHolandêsÁrabeTurcoBúlgaroRomenoPortuguêsHebraicoItalianoRussoAlbanêsSuecoFinlandêsSérvioDinamarquêsChinês simplificadoGregoCroataChinês tradicionalPolacoInglêsHúngaroNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaPortuguês BrEslovacoIslandêsUcranianoIrlandêsAfricânderHinduEslovenoVietnamita
Traduções solicitadas: KlingonCurda

Categoria Explicações - Computadores / Internet

Título
Automatically-translation-administrator.
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Título
Automatica-traduzione-amministratore
Tradução
Italiano

Traduzido por carla1604
Língua alvo: Italiano

Questo è l'elenco del numero di caratteri necessari per tradurre un testo inglese di 100 caratteri in ciascuna lingua. Questi valori determinano il costo (numero di punti) di ogni testo da tradurre. I valori sono automaticamente revisionati e aggiornati ogni volta che una traduzione viene accettata da un esperto o da un amministratore.
Última validação ou edição por apple - 23 Abril 2007 16:32





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Abril 2007 20:29

nava91
Número de mensagens: 1268
È "un" elenco o "l'" elenco?
Semplicemente, "accettata"?