Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Polaco - Automatically-translation-administrator.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEsperantoFrancêsAlemãoCatalãoEspanholJaponêsHolandêsÁrabeTurcoBúlgaroRomenoPortuguêsHebraicoItalianoRussoAlbanêsSuecoFinlandêsSérvioDinamarquêsChinês simplificadoGregoCroataChinês tradicionalPolacoInglêsHúngaroNorueguêsCoreanoChecoLíngua persaPortuguês BrEslovacoIslandêsUcranianoIrlandêsAfricânderHinduEslovenoVietnamita
Traduções solicitadas: KlingonCurda

Categoria Explicações - Computadores / Internet

Título
Automatically-translation-administrator.
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Título
Automatyczne-tłumaczenie-administrator
Tradução
Polaco

Traduzido por bonta
Língua alvo: Polaco

Jest to lista ilości znaków potrzebnych do tłumaczenia angielskiego tekstu posiadającego 100 znaków. Na tej podstawie jest oznaczony koszt (ilość punktów) każdego przedłożonego tekstu. Te wartości są automatycznie poprawiane i ulepszane każdorazowo kiedy tłumaczenie jest zaakceptowane przez Eksperta lub Administratora.
Última validação ou edição por Edyta223 - 9 Abril 2009 13:32