Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Karşısı deniz mi? Yazın harika oluyordur. Ben daÄŸ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
Karşısı deniz mi? Yazın harika oluyordur. Ben dağ...
Tекст
Добавлено oyleboyle
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Karşısı deniz mi? Yazın harika oluyordur. Ben dağ manzarasiyla büyüdüm

Статус
Is the other side a sea?
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

Does it face the sea? It must be great there in summer. I grew up with mountain landscapes.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 26 Февраль 2013 11:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Февраль 2013 10:30

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi merdogan,

What do you mean by 'it happens great there'? It is great there? They organise some great things there?

25 Февраль 2013 11:14

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Hi Lein,

"This place will be nice in summer."

25 Февраль 2013 11:25

Lein
Кол-во сообщений: 3389
OK, thanks!

25 Февраль 2013 14:18

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
I'd say:

Does it face the sea? It must be great in summer. I grew up with mountain landscapes.

25 Февраль 2013 14:27

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Ofcouse "face" also can be but Turkish text says "karşısı : the opposite side".

25 Февраль 2013 15:58

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
There is one more thing:

It will be great there in summer --> It must be great in summer

26 Февраль 2013 08:39

minuet
Кол-во сообщений: 298
It should be corrected as Mesud offered.