Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Шведский - You went away

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийШведский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
You went away
Tекст
Добавлено go_gumman
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан User10

You went away and left me among the cruel.

I've been alone for ages, my destiny, I'm sorry.

Статус
Du gick iväg ...
Перевод
Шведский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Du gick iväg och lämnade mig bland de grymma.

Jag har varit ensam i århundraden, mitt öde, jag är ledsen.
Последнее изменение было внесено пользователем lenab - 25 Сентябрь 2009 00:20





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Сентябрь 2009 18:17

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Lena, I'm not completely sure about this translation , but I couldn't find a better way to put that.

CC: lenab

24 Сентябрь 2009 20:08

lenab
Кол-во сообщений: 1084
I would say ... "de grymma" instead of den grym folk.

Jag har varit ensam i århundraden/evighet

24 Сентябрь 2009 21:02

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks, Lena
Edited!