Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Английский - După părerea mea, locuitul la Å£ară are câteva...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Образование

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
După părerea mea, locuitul la ţară are câteva...
Tекст
Добавлено Ami:)
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

După părerea mea, locuitul la ţară are câteva dezavantaje:
Primul este că oamenii care locuiesc la ţară sunt mereu ocupaţi. De exemplu: in agricultură, in gospodărie, etc.
Al doilea motiv ar fi condiţiile diferite ale orăşenilor şi ale ţăranilor. De exemplu: incălzirea, gazul, alimentarea cu provizii pentru gospodărie, etc.
şi ultimul este că nu tot timpul oamenii de la ţară au un mijloc de transport care să îi ajute să circule in anumite locuri.
In concluzie, locuitul la ţară nu este o idee atât de bună!
Комментарии для переводчика
Traducere în limba engleză americană. Mulţumesc!

Статус
Living in the countryside
Перевод
Английский

Перевод сделан iepurica
Язык, на который нужно перевести: Английский

In my opinion, living in the countryside has some disadvantages:
First, people living there are busy all the time, in agriculture, household etc.
The second reason would be the different living conditions town people and peasants have. For example - heating, gas supply, groceries supplies etc.
And the last one is that not all the time villagers have a mean of transportation to help them reach different places.
In conclusion, living in the countryside is not such a great idea!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 23 Июль 2009 00:24





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Июль 2009 12:17

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi iepurica,

I've made a few edits to make the text sound more natural in English. Will you please check them to see if they're OK?

22 Июль 2009 16:02

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
More than OK, Lilian, thank you very much.

22 Июль 2009 16:07

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
I'll open a poll just to help with the Romanian (mine is 0 ), but I'm sure we'll soon validate it

22 Июль 2009 22:50

Burduf
Кол-во сообщений: 238
Hey ! that's a homework

CC: MÃ¥ddie azitrad

23 Июль 2009 00:16

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
Hi Michel, well, it could be homework, but I am not sure.

CC: Burduf

23 Июль 2009 00:22

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
This was also the reason I've translated it. I was not completely sure, it looks atypical for me, but...

23 Июль 2009 11:27

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
Yep, it doesn't look like a standard homework request. When it comes to this rule, it's hard to say whether it is or not homework.