Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Турецкий-Датский - Kinalim

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийДатский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Kinalim
Tекст
Добавлено Landa-pz
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Göz görmeyince gönül katlanır,
Ben sensizliğe neden katlanamıyorum?
HerÅŸey yerinde kalbimden baska,
Kalbimi sana verdim alamıyorum

Статус
Ude af øje, ude af sind.
Перевод
Датский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Датский


Ude af øje, ude af sind.
Hvorfor er jeg ikke i stand til at bære dit fravær?
Bortset fra mit hjerte går alt godt.
Jeg gav dig mit hjerte og kan ikke tage det tilbage.
Комментарии для переводчика
3 lijne: "Bortset fra mit hjerte har jeg det godt".

Bro fra Turkishmiss:"
Out of sight, out of mind.
Why I'm not able to support your absence?
Excepr my heart everything is ok.
I gave you my heart, I can't take it back".
Последнее изменение было внесено пользователем Anita_Luciano - 28 Октябрь 2008 20:52