Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-دانمركي - Kinalim

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيدانمركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Kinalim
نص
إقترحت من طرف Landa-pz
لغة مصدر: تركي

Göz görmeyince gönül katlanır,
Ben sensizliğe neden katlanamıyorum?
HerÅŸey yerinde kalbimden baska,
Kalbimi sana verdim alamıyorum

عنوان
Ude af øje, ude af sind.
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف gamine
لغة الهدف: دانمركي


Ude af øje, ude af sind.
Hvorfor er jeg ikke i stand til at bære dit fravær?
Bortset fra mit hjerte går alt godt.
Jeg gav dig mit hjerte og kan ikke tage det tilbage.
ملاحظات حول الترجمة
3 lijne: "Bortset fra mit hjerte har jeg det godt".

Bro fra Turkishmiss:"
Out of sight, out of mind.
Why I'm not able to support your absence?
Excepr my heart everything is ok.
I gave you my heart, I can't take it back".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Anita_Luciano - 28 تشرين الاول 2008 20:52