Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - boÅŸluktayım

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийВенгерскийАрабскийБолгарскийАнглийскийПортугальскийБоснийскийЧешскийФинскийКитайскийНемецкийКорейскийМонгольскийПерсидский язык

Категория Независимое сочинительство - Повседневность

Статус
boşluktayım
Tекст
Добавлено lewo
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

boşluktayım

Статус
I am in emptiness.
Перевод
Английский

Перевод сделан buketnur
Язык, на который нужно перевести: Английский

I am in emptiness.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 28 Август 2008 16:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Август 2008 16:28

Cristalclear
Кол-во сообщений: 24
I am lost.

27 Август 2008 16:39

buketnur
Кол-во сообщений: 266
No, no it is different

28 Август 2008 08:22

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
The French
le vide
would usually be translated into English as just
emptiness
not
the emptiness
(Latin languages often require the definite article for indefinite things. In such cases, English does not, e.g.: l'eau = water, etc...)