Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Латинский язык - Imagination makes us limitless

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИвритЛатинский язык

Категория Предложение - Искусства / Создание / Воображение

Статус
Imagination makes us limitless
Tекст
Добавлено Mellla
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Imagination makes us limitless

Статус
Imaginatio
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан jufie20
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Imaginatio facit nos interminatos
Последнее изменение было внесено пользователем jufie20 - 18 Октябрь 2008 14:17





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Август 2008 17:02

Mellla
Кол-во сообщений: 6
Lupellus, how sure are you that this translation is correct? Cause I'm going to get this tattooed on friday this week. So it's in kind of hurry :-)

20 Август 2008 17:10

Urunghai
Кол-во сообщений: 464
Translations are to be checked by an expert before they are marked 'correct', of course you can already use the translation before the Latin expert checks it.

I'm no expert myself but since you're in a hurry;
"Imaginatio nos fecit" is certainly correct, although I don't really like infinitos, infinite, (it makes me think of numbers) I'd prefer something more general like liberos, free, or more poetic like largifluos, not restrained in flowing.

What do the experts think?

CC: Cammello charisgre