Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Latín - Imagination makes us limitless

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésHebreoLatín

Categoría Oración - Artes / Creación / Imaginación

Título
Imagination makes us limitless
Texto
Propuesto por Mellla
Idioma de origen: Inglés

Imagination makes us limitless

Título
Imaginatio
Traducción
Latín

Traducido por jufie20
Idioma de destino: Latín

Imaginatio facit nos interminatos
Última validación o corrección por jufie20 - 18 Octubre 2008 14:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Agosto 2008 17:02

Mellla
Cantidad de envíos: 6
Lupellus, how sure are you that this translation is correct? Cause I'm going to get this tattooed on friday this week. So it's in kind of hurry :-)

20 Agosto 2008 17:10

Urunghai
Cantidad de envíos: 464
Translations are to be checked by an expert before they are marked 'correct', of course you can already use the translation before the Latin expert checks it.

I'm no expert myself but since you're in a hurry;
"Imaginatio nos fecit" is certainly correct, although I don't really like infinitos, infinite, (it makes me think of numbers) I'd prefer something more general like liberos, free, or more poetic like largifluos, not restrained in flowing.

What do the experts think?

CC: Cammello charisgre