Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский - Nice to know you!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский

Категория Предложение - Любoвь / Дружба

Статус
Nice to know you!
Tекст
Добавлено nicknameisnong
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Nice to know you! You are up-to-date to play Hi5. Can you speak English? I'm not good in Portuguese. Do you know where Thailand is? My country is very beautiful. Please let me know if you would like to travel here. (may be honeymoon at your 60 years old!)
Комментарии для переводчика
Portuguese from Portugal

Статус
Fixe conhecer-te!
Перевод
Португальский

Перевод сделан Diego_Kovags
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Prazer em te conhecer! Já estás pronto para utilizar o Hi5. Podes falar inglês? Eu não sou bom em português. Sabes onde fica a Tailândia? O meu país é muito bonito. Por favor avisa-me se gostarias de viajar até aqui. (talvez seja na lua-de-mel aos 60 anos de idade!)
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 16 Июль 2008 00:11





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Июль 2008 19:32

Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Diego, acho que a tradução ficaria melhor assim:

"Prazer em te conhecer! Já estás pronto para utilizar o Hi5. Podes falar inglês? Eu não sou bom em português. Sabes onde fica a Tailândia? O meu país é muito bonito. Por favor avisa-me se gostarias de viajar até aqui. (talvez seja na lua-de-mel aos 60 anos de idade!)"

14 Июль 2008 20:16

Diego_Kovags
Кол-во сообщений: 515
Obrigado Alexia!
Concordo contigo! O "fixe" acabaria soando muito informal...