Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Английский - Ciao, ce mai faci?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ciao, ce mai faci?
Tекст
Добавлено horst
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Ciao, ce mai faci? Eu sunt tare răcită şi de aceea stăm în casa. Plouă tare şi am zis să trimit un sms să văd cum eşti; sper că eşti mai bine? Mă gândesc la tine. Sper să nu te superi, dar nu pot să stau mai mult de 2 zile. Vine şi ziua mea şi am reuniune de familie, că mami vrea să divorţeze şi alte probleme. Dar în fine...
Комментарии для переводчика
?

Статус
Hi, how are you?
Перевод
Английский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi, how are you? I have a very bad cold and that’s why we are staying inside. It is raining hard and I thought about sending you an sms to see how you're doing. I hope you are better. I am thinking about you. I hope you don’t mind, but I won’t be able to stay more than 2 days. My birthday is coming up and I’m having a family reunion, because my mom wants a divorce, and other problems too. But, anyway...
Комментарии для переводчика
The sender of this message(sms) is a woman.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 30 Июнь 2008 13:49





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

27 Июнь 2008 21:11

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Madeleine,

The English is perfect.
To the poll!

27 Июнь 2008 21:40

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
Hi Lilian, thank you!

It was not so perfect half an hour ago, or maybe less, when I made some changes.

28 Июнь 2008 05:12

markova
Кол-во сообщений: 7
just inside. inside the house is abundant
we are staying inside

28 Июнь 2008 10:13

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285
Thanks!