Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - Ciao, ce mai faci?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseTedesco

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ciao, ce mai faci?
Testo
Aggiunto da horst
Lingua originale: Rumeno

Ciao, ce mai faci? Eu sunt tare răcită şi de aceea stăm în casa. Plouă tare şi am zis să trimit un sms să văd cum eşti; sper că eşti mai bine? Mă gândesc la tine. Sper să nu te superi, dar nu pot să stau mai mult de 2 zile. Vine şi ziua mea şi am reuniune de familie, că mami vrea să divorţeze şi alte probleme. Dar în fine...
Note sulla traduzione
?

Titolo
Hi, how are you?
Traduzione
Inglese

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Inglese

Hi, how are you? I have a very bad cold and that’s why we are staying inside. It is raining hard and I thought about sending you an sms to see how you're doing. I hope you are better. I am thinking about you. I hope you don’t mind, but I won’t be able to stay more than 2 days. My birthday is coming up and I’m having a family reunion, because my mom wants a divorce, and other problems too. But, anyway...
Note sulla traduzione
The sender of this message(sms) is a woman.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 30 Giugno 2008 13:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Giugno 2008 21:11

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Madeleine,

The English is perfect.
To the poll!

27 Giugno 2008 21:40

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
Hi Lilian, thank you!

It was not so perfect half an hour ago, or maybe less, when I made some changes.

28 Giugno 2008 05:12

markova
Numero di messaggi: 7
just inside. inside the house is abundant
we are staying inside

28 Giugno 2008 10:13

MÃ¥ddie
Numero di messaggi: 1285
Thanks!