Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Английский - smaa ord af kjocrlighed udtalt hver endag hjennt...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийИтальянский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
smaa ord af kjocrlighed udtalt hver endag hjennt...
Tекст
Добавлено wando
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

smaa ord af kjocrlighed udtalt hver endag hjennt gj òr t il himmel livt

Статус
Small words of love told each and every day, makes life heavenly.
Перевод
Английский

Перевод сделан pias
Язык, на который нужно перевести: Английский

Small words of love told each and every day, makes life heavenly.
Комментарии для переводчика
This is my interpretation.
The source text seem to have errors.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 17 Февраль 2008 22:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Февраль 2008 02:43

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Hur kommer det sig att ni (både du och Hege) förstår denna text?

12 Февраль 2008 08:53

pias
Кол-во сообщений: 8113
Yes, how come..

12 Февраль 2008 23:17

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057

Jag frågade bara på grund av jag har ju ingen aning om hur, till exempel, "endag", "hjennt" skulle tolkas.

13 Февраль 2008 07:22

pias
Кол-во сообщений: 8113
Sorry if the answer was a bit short Casper
...I thought that you were kidding. (stupid me )

The thing is that I kind of took a chance, you know my tongue isn't Norwegian, but it sounds a bit like a Swedish saying, that's the only reason why I (think that) I understood this.


13 Февраль 2008 12:37

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Right. Which saying? (yes, I was kinda kidding there, because this text seems to be written by a kid, no "stupid me" to be taken)

13 Февраль 2008 13:49

pias
Кол-во сообщений: 8113
no "stupid me" to be taken...

The Swedish saying : "Små, små ord av kärlek, sagda varje dag, hemmet gör till himmel, livet ger behag" It's kind of a older saying, something that you could find on wall hangings in mostly the older generations home...my grandmother had a lot of "stuff" like that. But I think that these “old sayings” are on the way back today, guess that younger people like to review them.


13 Февраль 2008 14:04

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Ok. Thank you Pia for the explanation.