Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-انجليزي - smaa ord af kjocrlighed udtalt hver endag hjennt...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّانجليزيبرتغالية برازيليةبرتغاليّ إيطاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
smaa ord af kjocrlighed udtalt hver endag hjennt...
نص
إقترحت من طرف wando
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

smaa ord af kjocrlighed udtalt hver endag hjennt gj òr t il himmel livt

عنوان
Small words of love told each and every day, makes life heavenly.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: انجليزي

Small words of love told each and every day, makes life heavenly.
ملاحظات حول الترجمة
This is my interpretation.
The source text seem to have errors.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 17 شباط 2008 22:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 شباط 2008 02:43

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Hur kommer det sig att ni (både du och Hege) förstår denna text?

12 شباط 2008 08:53

pias
عدد الرسائل: 8113
Yes, how come..

12 شباط 2008 23:17

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057

Jag frågade bara på grund av jag har ju ingen aning om hur, till exempel, "endag", "hjennt" skulle tolkas.

13 شباط 2008 07:22

pias
عدد الرسائل: 8113
Sorry if the answer was a bit short Casper
...I thought that you were kidding. (stupid me )

The thing is that I kind of took a chance, you know my tongue isn't Norwegian, but it sounds a bit like a Swedish saying, that's the only reason why I (think that) I understood this.


13 شباط 2008 12:37

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Right. Which saying? (yes, I was kinda kidding there, because this text seems to be written by a kid, no "stupid me" to be taken)

13 شباط 2008 13:49

pias
عدد الرسائل: 8113
no "stupid me" to be taken...

The Swedish saying : "Små, små ord av kärlek, sagda varje dag, hemmet gör till himmel, livet ger behag" It's kind of a older saying, something that you could find on wall hangings in mostly the older generations home...my grandmother had a lot of "stuff" like that. But I think that these “old sayings” are on the way back today, guess that younger people like to review them.


13 شباط 2008 14:04

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Ok. Thank you Pia for the explanation.