Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - सरबियन-फ्रान्सेली - Zdravo, Upravo sam stigao sa posla,pa sam se...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: सरबियनफ्रान्सेलीहन्गेरियनअंग्रेजी

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
Zdravo, Upravo sam stigao sa posla,pa sam se...
हरफ
evahongrieद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: सरबियन

Zdravo,

Upravo sam stigao sa posla,pa sam se ponadao poruci od tebe,ili bar sms,ali nista,nema veze,mozda ti se nije dalo..nema veze..nadam se da se nisi zamorila mnogo razmisljajuci..ako ovo dobijes u toku dana,napisi nesto..ako ne cujemo se veceras..ja cu biti posle 18 sati online..pozdrav

शीर्षक
Salut, je viens juste d'arriver du travail...
अनुबाद
फ्रान्सेली

pmusicद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Salut, je viens juste d'arriver du travail, et j'avais espéré un message de ta part, ou au moins un SMS, mais rien, cela n'a pas d'importance, peut-être n'en avais-tu pas envie... c'est pas grave... j'espère que tu ne t'es pas trop fatigué en réfléchissant... si tu reçois ceci rapidement, écris quelque chose... sinon, on s'entendra ce soir... je serais online après 18h... bye
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
razmisljajuci : c'est plutôt --> en cogitant
u toku dana : toku, j'en ignore la signification... mais je dirais que dans l'idée cela veut dire rapidement ou dernièrement.
Cordialement
Pascal
Validated by Francky5591 - 2007年 जुलाई 10日 17:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जुलाई 10日 17:20

Maski
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 326
This is good.

CC: Francky5591