Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रूसी-पोर्तुगाली - КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगालीरूसी

Category Free writing - Love / Friendship

शीर्षक
КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...
हरफ
Losaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

КАК ДЕЛА?
ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

शीर्षक
Como vai?Aqui está tudo bem...
अनुबाद
पोर्तुगाली

kherrmanद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Como vai?
Aqui está tudo bem...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:

"Как дела?
Здесь всё нормально..."

Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais".
Validated by Borges - 2006年 डिसेम्बर 7日 13:18