Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Руски-Португалски - КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиПортугалски БразилскиПортугалскиРуски

Категория Безплатно писане - Любов / Приятелство

Заглавие
КАК ДЕЛА? ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...
Текст
Предоставено от Losa
Език, от който се превежда: Руски

КАК ДЕЛА?
ЗДЕАС ВСЁ НОРМАНА ...

Заглавие
Como vai?Aqui está tudo bem...
Превод
Португалски

Преведено от kherrman
Желан език: Португалски

Como vai?
Aqui está tudo bem...
Забележки за превода
Acredito que o texto tenha sido copiado errado. Eu traduzi considerando que a frase correta em russo seja:

"Как дела?
Здесь всё нормально..."

Uma observação: "нормально" serve para indicar que as coisas estão bem, mas não que estejam ótimas; ou seja, para indicar que as coisas estão "normais".
За последен път се одобри от Borges - 7 Декември 2006 13:18