मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-स्पेनी - Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...
हरफ
nemo.1958
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
Mi spiace per oggi (oppure l'altro giorno) perchè vorrei tenerti di più fra le mie braccia e parlarci per sentire la tua voce vicina a me.
शीर्षक
Lamento lo de hoy
अनुबाद
स्पेनी
guilon
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Lamento lo de hoy (o lo del otro dÃa) porque quisiera estrecharte más entre mis brazos y que hablemos para oÃr tu voz cerca de mÃ.
Validated by
lilian canale
- 2008年 सेप्टेम्बर 2日 04:57