Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Hispana - Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaHispana

Titolo
Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...
Teksto
Submetigx per nemo.1958
Font-lingvo: Italia

Mi spiace per oggi (oppure l'altro giorno) perchè vorrei tenerti di più fra le mie braccia e parlarci per sentire la tua voce vicina a me.

Titolo
Lamento lo de hoy
Traduko
Hispana

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Hispana

Lamento lo de hoy (o lo del otro día) porque quisiera estrecharte más entre mis brazos y que hablemos para oír tu voz cerca de mí.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 2 Septembro 2008 04:57