Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Spansk - Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskSpansk

Tittel
Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...
Tekst
Skrevet av nemo.1958
Kildespråk: Italiensk

Mi spiace per oggi (oppure l'altro giorno) perchè vorrei tenerti di più fra le mie braccia e parlarci per sentire la tua voce vicina a me.

Tittel
Lamento lo de hoy
Oversettelse
Spansk

Oversatt av guilon
Språket det skal oversettes til: Spansk

Lamento lo de hoy (o lo del otro día) porque quisiera estrecharte más entre mis brazos y que hablemos para oír tu voz cerca de mí.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 2 September 2008 04:57