Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΙσπανικά

τίτλος
Mi spiace per l'altro giorno perchè vorrei...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nemo.1958
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Mi spiace per oggi (oppure l'altro giorno) perchè vorrei tenerti di più fra le mie braccia e parlarci per sentire la tua voce vicina a me.

τίτλος
Lamento lo de hoy
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από guilon
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Lamento lo de hoy (o lo del otro día) porque quisiera estrecharte más entre mis brazos y que hablemos para oír tu voz cerca de mí.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 2 Σεπτέμβριος 2008 04:57