Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-스웨덴어 - Za sprawe

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어스웨덴어

분류 나날의 삶

제목
Za sprawe
본문
Alexandra1에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Za sprawe mojej Ojczyzny w potrzebie krwi wlasnej ani zycia nie szczedzic. Tak mi dopomóz Bóg

제목
För mitt Fosterland i nöd...
번역
스웨덴어

katherine_z에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

För mitt Fosterland i nöd, svär jag att skona varken mitt blod eller mitt liv. Så hjälp mig Gud.
이 번역물에 관한 주의사항
This sentence is taken from an oath that militaries swear in Poland. The line is one of many in the oath and the starting one is missing (i.e. the one that sets the context). The missing line (the opening line in the oath) is: "I solemnly swear to..." (followed by many lines like this one submitted for translation). I decided to put the missing line into my translation in order to make the context complete (i.e. the added part is: "jag svär att" - "I swear to").
Porfyhr에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 4일 21:03