Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Wycinek z forum

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어폴란드어영어

분류 채팅 - 스포츠

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Wycinek z forum
본문
sevphil에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

1)Nos últimos quatro jogos da seleção o atual selecionador realizou vários testes. Uns bem sucedidos e outros nem tanto.

Queria saber o teu ponto de vista sobre cada um deles.
이 번역물에 관한 주의사항
To są wycinki z forum. Pisane były one do mnie i chcialbym wiedziec co do mnie pisali. Z góry dziękuje;)

제목
Wycinek z forum
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

1) Dans les quatre derniers matchs de l'équipe nationale, le sélectionneur actuel a réalisé divers essais. Certains couronnés de succès et d'autres pas tellement.

Je voulais connaître ton point de vue sur chacun d'eux.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 5일 18:17