Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Französisch - Wycinek z forum

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischFranzösischPolnischEnglisch

Kategorie Chat - Sport

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Wycinek z forum
Text
Übermittelt von sevphil
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

1)Nos últimos quatro jogos da seleção o atual selecionador realizou vários testes. Uns bem sucedidos e outros nem tanto.

Queria saber o teu ponto de vista sobre cada um deles.
Bemerkungen zur Übersetzung
To są wycinki z forum. Pisane były one do mnie i chcialbym wiedziec co do mnie pisali. Z góry dziękuje;)

Titel
Wycinek z forum
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

1) Dans les quatre derniers matchs de l'équipe nationale, le sélectionneur actuel a réalisé divers essais. Certains couronnés de succès et d'autres pas tellement.

Je voulais connaître ton point de vue sur chacun d'eux.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 5 Juli 2007 18:17