Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Obstacol constând din copaci doborâţi ÅŸi aÅŸezaÅ£i...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어프랑스어

분류 속어

제목
Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...
본문
irini에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi cu vârfurile spre duşman.

제목
Obstacle made of cut trees
번역
영어

iepurica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Obstacle made of cut trees and displayed with the ends towards the enemy.
이 번역물에 관한 주의사항
By "ends" there I have refered to an old Romanian way of defending. There were trees, actually logs, which were sharpened to the end, like spikes and then displaced with those sharpen ends towards the direction from where the enemy was coming.
bonjurkes에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 18일 16:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 12월 18일 09:14

irini
게시물 갯수: 849
diplaced or displayed??