Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-انجليزي - Obstacol constând din copaci doborâţi ÅŸi aÅŸezaÅ£i...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيفرنسي

صنف عاميّة

عنوان
Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...
نص
إقترحت من طرف irini
لغة مصدر: روماني

Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi cu vârfurile spre duşman.

عنوان
Obstacle made of cut trees
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف iepurica
لغة الهدف: انجليزي

Obstacle made of cut trees and displayed with the ends towards the enemy.
ملاحظات حول الترجمة
By "ends" there I have refered to an old Romanian way of defending. There were trees, actually logs, which were sharpened to the end, like spikes and then displaced with those sharpen ends towards the direction from where the enemy was coming.
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonjurkes - 18 كانون الاول 2006 16:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 كانون الاول 2006 09:14

irini
عدد الرسائل: 849
diplaced or displayed??