Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Inglese - Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseFrancese

Categoria Colloquiale

Titolo
Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...
Testo
Aggiunto da irini
Lingua originale: Rumeno

Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi cu vârfurile spre duşman.

Titolo
Obstacle made of cut trees
Traduzione
Inglese

Tradotto da iepurica
Lingua di destinazione: Inglese

Obstacle made of cut trees and displayed with the ends towards the enemy.
Note sulla traduzione
By "ends" there I have refered to an old Romanian way of defending. There were trees, actually logs, which were sharpened to the end, like spikes and then displaced with those sharpen ends towards the direction from where the enemy was coming.
Ultima convalida o modifica di bonjurkes - 18 Dicembre 2006 16:59





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Dicembre 2006 09:14

irini
Numero di messaggi: 849
diplaced or displayed??