Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İngilizce - Obstacol constând din copaci doborâţi ÅŸi aÅŸezaÅ£i...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceFransızca

Kategori Konuşma diline özgü

Başlık
Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi...
Metin
Öneri irini
Kaynak dil: Romence

Obstacol constând din copaci doborâţi şi aşezaţi cu vârfurile spre duşman.

Başlık
Obstacle made of cut trees
Tercüme
İngilizce

Çeviri iepurica
Hedef dil: İngilizce

Obstacle made of cut trees and displayed with the ends towards the enemy.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
By "ends" there I have refered to an old Romanian way of defending. There were trees, actually logs, which were sharpened to the end, like spikes and then displaced with those sharpen ends towards the direction from where the enemy was coming.
En son bonjurkes tarafından onaylandı - 18 Aralık 2006 16:59





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

18 Aralık 2006 09:14

irini
Mesaj Sayısı: 849
diplaced or displayed??