Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Madem magnet biriktiriyorsun bir tanede benden

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
Madem magnet biriktiriyorsun bir tanede benden
본문
comeandgetit에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Madem magnet biriktiriyorsun bir tanede benden

제목
The magnets
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Since you are collecting magnets, here is one more from me too.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 4일 11:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 2월 1일 22:32

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hello,

I would say "one more from me too" .

What do you think?

2013년 2월 3일 12:58

Lein
게시물 갯수: 3389
That is close to the text before my edit, but it is not the way this would be said in English. How about 'here is one more from me'?

CC: Bilge Ertan

2013년 2월 3일 16:56

merdogan
게시물 갯수: 3769
'here is one more from me too' is o.k for me.

2013년 2월 3일 22:20

Bilge Ertan
게시물 갯수: 921
Hey Lein,
Yes I agree as well. Thank you!

2013년 2월 4일 11:37

Lein
게시물 갯수: 3389
Done! Thanks!