Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Erre dans la réflexion Cesse au moment froid

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어라틴어

분류

제목
Erre dans la réflexion Cesse au moment froid
번역될 본문
CesarX에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Erre dans la réflexion
Cesse au moment froid
이 번역물에 관한 주의사항
Bonjour, je suis tout nouveau ici, en fait j'ai à l'idée de me faire tatouer deux phrases (l'une et l'autre sur chaque avant bras) en latin (pour la touche de mystère !)... (je sais, j'aime les parenthèses)

ayant effectué quelques recherches dans des dico et auprès de quelques traducteurs en ligne, j'ai obtenu (après assemblage) :

erro incogitatio
desino ubi frigidus

déjà,
* est-ce que quelqu'un pourrait me dire si je tombe juste ?
* mais encore, si il est possible de conjuguer en latin ? (je penserai à la première personne du pluriel... errons, cessons)

merci d'avance (en espérant n'avoir omis aucune règle)
tout à fait cordialement.
anthony
2011년 12월 18일 22:34