Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Fransk - Erre dans la réflexion Cesse au moment froid

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskLatin

Kategori Poesi

Titel
Erre dans la réflexion Cesse au moment froid
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af CesarX
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Erre dans la réflexion
Cesse au moment froid
Bemærkninger til oversættelsen
Bonjour, je suis tout nouveau ici, en fait j'ai à l'idée de me faire tatouer deux phrases (l'une et l'autre sur chaque avant bras) en latin (pour la touche de mystère !)... (je sais, j'aime les parenthèses)

ayant effectué quelques recherches dans des dico et auprès de quelques traducteurs en ligne, j'ai obtenu (après assemblage) :

erro incogitatio
desino ubi frigidus

déjà,
* est-ce que quelqu'un pourrait me dire si je tombe juste ?
* mais encore, si il est possible de conjuguer en latin ? (je penserai à la première personne du pluriel... errons, cessons)

merci d'avance (en espérant n'avoir omis aucune règle)
tout à fait cordialement.
anthony
18 December 2011 22:34