Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 터키어 - gecenin karanligindasin gunesin isiginda...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어네덜란드어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
gecenin karanligindasin gunesin isiginda...
번역될 본문
bekledim에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

gecenin karanligindasin gunesin isiginda suyun damlasinda selin coskusunda kimi yanimdasin kimi ruyamda ama hep aklimdasn sakin unutma
2010년 3월 5일 08:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 10일 14:02

Lein
게시물 갯수: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: Sunnybebek

2010년 3월 10일 18:20

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Here it is :
"You are in the darkness of the night,
in the light of the sun,
in the drop of water,
in the rage/rushing stream/flow/flood.
Sometimes you are by my side,
sometimes in my dreams,
but you are always in my mind,
never forget it/I hope you won’t forget it."

Please, ask me if something is not clear

2010년 3월 10일 20:58

Lein
게시물 갯수: 3389
Perfectly clear, thanks!