Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Turco - gecenin karanligindasin gunesin isiginda...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoNeerlandés

Categoría Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
gecenin karanligindasin gunesin isiginda...
Texto a traducir
Propuesto por bekledim
Idioma de origen: Turco

gecenin karanligindasin gunesin isiginda suyun damlasinda selin coskusunda kimi yanimdasin kimi ruyamda ama hep aklimdasn sakin unutma
5 Marzo 2010 08:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Marzo 2010 14:02

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Could I have a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: Sunnybebek

10 Marzo 2010 18:20

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
Here it is :
"You are in the darkness of the night,
in the light of the sun,
in the drop of water,
in the rage/rushing stream/flow/flood.
Sometimes you are by my side,
sometimes in my dreams,
but you are always in my mind,
never forget it/I hope you won’t forget it."

Please, ask me if something is not clear

10 Marzo 2010 20:58

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Perfectly clear, thanks!