Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Querido, as coisas que você me diz são reais?...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어독일어

분류 편지 / 이메일

제목
Querido, as coisas que você me diz são reais?...
본문
downes.marina에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Querido, as coisas que você me diz são reais? Você fala com o coração? Sinto estar me iludindo. Penso que talvez tenha sido bobagem acreditar que, com toda essa distância, poderia dar certo. Eu realmente gosto de você e precisava te perguntar essas coisas.
이 번역물에 관한 주의사항
Que o texto seja escrito de modo mais informal.

제목
Honey
번역
영어

Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Honey, are the things you say to me, real? Do you speak from your heart? I feel I'm fooling myself. I think it may have been silly of me to believe that, with such a distance, our relationship could work. I really like you and I needed to ask you these things.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 9일 17:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 9일 01:58

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Sweetie, just a few suggestions:

"Honey, are the things you say to me, real? Do you speak from your heart? I feel (-) I'm fooling myself. I think it may have been silly of me to believe that, with such a distance, our relationship could work. I really like you and I needed to ask you these things."

What do you think?




2010년 2월 9일 14:32

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202