Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Querido, as coisas que você me diz são reais?...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaTyska

Kategori Brev/E-post

Titel
Querido, as coisas que você me diz são reais?...
Text
Tillagd av downes.marina
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Querido, as coisas que você me diz são reais? Você fala com o coração? Sinto estar me iludindo. Penso que talvez tenha sido bobagem acreditar que, com toda essa distância, poderia dar certo. Eu realmente gosto de você e precisava te perguntar essas coisas.
Anmärkningar avseende översättningen
Que o texto seja escrito de modo mais informal.

Titel
Honey
Översättning
Engelska

Översatt av Sweet Dreams
Språket som det ska översättas till: Engelska

Honey, are the things you say to me, real? Do you speak from your heart? I feel I'm fooling myself. I think it may have been silly of me to believe that, with such a distance, our relationship could work. I really like you and I needed to ask you these things.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 9 Februari 2010 17:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Februari 2010 01:58

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Sweetie, just a few suggestions:

"Honey, are the things you say to me, real? Do you speak from your heart? I feel (-) I'm fooling myself. I think it may have been silly of me to believe that, with such a distance, our relationship could work. I really like you and I needed to ask you these things."

What do you think?




9 Februari 2010 14:32

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202