Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 루마니아어-그리스어 - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어그리스어

분류 자유롭게 쓰기

제목
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
본문
mavali14에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
이 번역물에 관한 주의사항
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

제목
Ήθελα να σου πω ότι μου λείπεις...
번역
그리스어

glavkos에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Ήθελα να σου πω ότι μου λείπεις πάρα πολύ και ότι θα είναι σκληρό για μένα να βρίσκομαι μακρυά σου. Δεν ξέρω πως θα είναι για σένα , αλλά εγώ δεν θα ξεπεράσω εύκολα τις στιγμές που πέρασα μαζί σου.
Ελπίζω ότι δεν θα με ξεχάσεις ποτέ....
이 번역물에 관한 주의사항
απόδοση νοήματος
User10에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 10일 22:47