Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



82Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Πολωνικά - O essencial é invisível aos olhos

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΙσπανικάΓαλλικάΑγγλικάΕλληνικάΑραβικάΓερμανικάΣουηδικάΠολωνικάΙαπωνέζικαΧίντιΕβραϊκάΛατινικάΦριζικήΤσέχικαΟλλανδικάΝορβηγικάΤουρκικάΒουλγαρικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
O essencial é invisível aos olhos
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mc
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

O essencial é invisível aos olhos
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
para uma tatuagem!

τίτλος
Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από kevrutto
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 19 Σεπτέμβριος 2007 15:19





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Σεπτέμβριος 2007 11:02

justtinka
Αριθμός μηνυμάτων: 13
The correct translation in Polish: ''Podstawowe rzeczy sÄ… niewidzialne dla oczu''

19 Σεπτέμβριος 2007 11:40

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Bonta and/or dariajot, can you please taka a look on justtinka's comment on this? Thanks.

CC: bonta dariajot

19 Σεπτέμβριος 2007 15:08

dariajot
Αριθμός μηνυμάτων: 29
She's right

19 Σεπτέμβριος 2007 15:20

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
I edited. Thanks dariajot!

CC: dariajot

19 Σεπτέμβριος 2007 16:18

bonta
Αριθμός μηνυμάτων: 218
I do agree also

1 Φεβρουάριος 2008 17:14

Olesniczanin
Αριθμός μηνυμάτων: 73
Wouldn't "najważniejsze" be better?