Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Χίντι-Ισπανικά - Brijesh & Mar

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΧίντιΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Brijesh & Mar
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mar1985
Γλώσσα πηγής: Χίντι

प्यार को उस वक्त तक प्यार ना करो, जब तक प्यार तुमसे प्यार न करे, जब प्यार तुमसे प्यार करे तब... प्यार को इतना प्यार करो की प्यार किसी और को प्यार ना करे.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edit:
pyar ko us vaqt tak pyar na karo, jab tak pyar tumse pyar na kare, jab pyar tumase pyar kare tab... pyar ko etana pyar karo ki pyar kisi aur ko pyar na kare

τίτλος
No ames (tu) amor
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από kiss_anto
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

No ames a (tu) amor hasta que (tu) amor te ame, cuando (tu) amor te ame entonces.... ama tanto a (tu) amor, que (tu) amor no amará a nadie más.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 12 Απρίλιος 2010 18:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Απρίλιος 2010 18:18

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Traducción original:
"No ames (tu) amor hasta que (tu) amor te ame, cuando (tu) amor te ama entonces.... ama (tu) amor así mucho que (tu) amor no amará nadie más."