Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - They are scattered cottages in which the women...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓερμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
They are scattered cottages in which the women...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από schnuggel
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

They are scattered cottages in which the women and children are always busy carding,spinning,etc.
No hands being unemployed ,all can earn their bread even from the youngest to the ancient ;hardly any child above four years old,but its hands are sufficient to itself.

τίτλος
Dies sind verstreute Hütten in denen die Frauen ...
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από hecmec
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Dies sind verstreute Hütten in denen die Frauen und Kinder immer mit Kämmen und Spinnen usw. beschäftigt sind.
Keine Hände sind ohne Arbeit, alle können ihr Brot verdienen, vom Jüngsten bis zum Ältesten. Kaum ein Kind ist älter als vier Jahre, doch ihre Hände sind gut genug.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
edited some grammatical things.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 20 Μάρτιος 2010 22:09