Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Tedesco - They are scattered cottages in which the women...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTedesco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
They are scattered cottages in which the women...
Testo
Aggiunto da schnuggel
Lingua originale: Inglese

They are scattered cottages in which the women and children are always busy carding,spinning,etc.
No hands being unemployed ,all can earn their bread even from the youngest to the ancient ;hardly any child above four years old,but its hands are sufficient to itself.

Titolo
Dies sind verstreute Hütten in denen die Frauen ...
Traduzione
Tedesco

Tradotto da hecmec
Lingua di destinazione: Tedesco

Dies sind verstreute Hütten in denen die Frauen und Kinder immer mit Kämmen und Spinnen usw. beschäftigt sind.
Keine Hände sind ohne Arbeit, alle können ihr Brot verdienen, vom Jüngsten bis zum Ältesten. Kaum ein Kind ist älter als vier Jahre, doch ihre Hände sind gut genug.
Note sulla traduzione
edited some grammatical things.
Ultima convalida o modifica di Rodrigues - 20 Marzo 2010 22:09