Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Njemački - They are scattered cottages in which the women...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNjemački

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
They are scattered cottages in which the women...
Tekst
Poslao schnuggel
Izvorni jezik: Engleski

They are scattered cottages in which the women and children are always busy carding,spinning,etc.
No hands being unemployed ,all can earn their bread even from the youngest to the ancient ;hardly any child above four years old,but its hands are sufficient to itself.

Naslov
Dies sind verstreute Hütten in denen die Frauen ...
Prevođenje
Njemački

Preveo hecmec
Ciljni jezik: Njemački

Dies sind verstreute Hütten in denen die Frauen und Kinder immer mit Kämmen und Spinnen usw. beschäftigt sind.
Keine Hände sind ohne Arbeit, alle können ihr Brot verdienen, vom Jüngsten bis zum Ältesten. Kaum ein Kind ist älter als vier Jahre, doch ihre Hände sind gut genug.
Primjedbe o prijevodu
edited some grammatical things.
Posljednji potvrdio i uredio Rodrigues - 20 ožujak 2010 22:09