Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



52Μετάφραση - Δανέζικα-Αγγλικά - Lidt forskelligt

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΑγγλικάΠερσική γλώσσα

τίτλος
Lidt forskelligt
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bredkjaer1
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Hej smukke mand.

Hvordan var din dag?

Hvad har du lavet?

Nyder du det gode vejr?

Hvor er det godt at se dig.

Nyder at tale med dig.

Du fascinerer mig.

Dine smukke øjne bliver ved at fascinere mig!

Godnat og sov godt Søde.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Oversættelsen ønskes præcis :)

τίτλος
A bit of each.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi, handsome man.

How was your day?

What have you done?

Do you enjoy the good weather?

How good it is to see you.

Enjoy talking with you.

You fascinate me.

Your beautiful eyes keep on fascinating me.

Good night and sleep well, sweetie.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 3 Απρίλιος 2009 13:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Αύγουστος 2009 00:33

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Validated bridge for you.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_216734.html

==A bit of each.


Hi, handsome man.

How was your day?

What have you done?

Do you enjoy the good weather?

How good it is to see you.

Enjoy talking with you.

You fascinate me.

Your beautiful eyes keep on fascinating me.

Good night and sleep well, sweetie.


CC: ghasemkiani

19 Αύγουστος 2009 08:03

ghasemkiani
Αριθμός μηνυμάτων: 175
Thanks gamine.