Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



52Traduzione - Danese-Inglese - Lidt forskelligt

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseInglesePersiano

Titolo
Lidt forskelligt
Testo
Aggiunto da bredkjaer1
Lingua originale: Danese

Hej smukke mand.

Hvordan var din dag?

Hvad har du lavet?

Nyder du det gode vejr?

Hvor er det godt at se dig.

Nyder at tale med dig.

Du fascinerer mig.

Dine smukke øjne bliver ved at fascinere mig!

Godnat og sov godt Søde.
Note sulla traduzione
Oversættelsen ønskes præcis :)

Titolo
A bit of each.
Traduzione
Inglese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Inglese

Hi, handsome man.

How was your day?

What have you done?

Do you enjoy the good weather?

How good it is to see you.

Enjoy talking with you.

You fascinate me.

Your beautiful eyes keep on fascinating me.

Good night and sleep well, sweetie.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Aprile 2009 13:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Agosto 2009 00:33

gamine
Numero di messaggi: 4611
Validated bridge for you.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_216734.html

==A bit of each.


Hi, handsome man.

How was your day?

What have you done?

Do you enjoy the good weather?

How good it is to see you.

Enjoy talking with you.

You fascinate me.

Your beautiful eyes keep on fascinating me.

Good night and sleep well, sweetie.


CC: ghasemkiani

19 Agosto 2009 08:03

ghasemkiani
Numero di messaggi: 175
Thanks gamine.