Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



52Traducción - Danés-Inglés - Lidt forskelligt

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésInglésPersa

Título
Lidt forskelligt
Texto
Propuesto por bredkjaer1
Idioma de origen: Danés

Hej smukke mand.

Hvordan var din dag?

Hvad har du lavet?

Nyder du det gode vejr?

Hvor er det godt at se dig.

Nyder at tale med dig.

Du fascinerer mig.

Dine smukke øjne bliver ved at fascinere mig!

Godnat og sov godt Søde.
Nota acerca de la traducción
Oversættelsen ønskes præcis :)

Título
A bit of each.
Traducción
Inglés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Inglés

Hi, handsome man.

How was your day?

What have you done?

Do you enjoy the good weather?

How good it is to see you.

Enjoy talking with you.

You fascinate me.

Your beautiful eyes keep on fascinating me.

Good night and sleep well, sweetie.
Última validación o corrección por lilian canale - 3 Abril 2009 13:08





Último mensaje

Autor
Mensaje

19 Agosto 2009 00:33

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Validated bridge for you.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_216734.html

==A bit of each.


Hi, handsome man.

How was your day?

What have you done?

Do you enjoy the good weather?

How good it is to see you.

Enjoy talking with you.

You fascinate me.

Your beautiful eyes keep on fascinating me.

Good night and sleep well, sweetie.


CC: ghasemkiani

19 Agosto 2009 08:03

ghasemkiani
Cantidad de envíos: 175
Thanks gamine.