Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - Oh, I know you're still there... cause I can feel...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικά

Κατηγορία Ομιλία - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Oh, I know you're still there... cause I can feel...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zero
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Oh, I know you're still there... cause I can feel you dying. I can hear you tapping me... for a little nutrition. Now who's looking for a fix? It gets a little tight in here, do you? Well, you're not wrong... cause the walls are moving in. No food here. Not today, sunshine. My eyes are open and the restaurant's closed. Jog on. Slide off. Find someone else to fill your pipe. Someone, who won't see you coming... or know, when you're there.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
اللحظات الأخيرة من فيلم بعنوان (revolver) أو المراوغ، هذا النص عبارة عن خطاب البطل قبل أن يموت الشرير في الفيلم منتحراً،

τίτλος
اعلم انك مازلت هناك لانى مازلت اشعر ..
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από Marwa3000
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

اعلم انك مازلت هناك ...لانى مازلت اشعر بك وانت تموت اسمعك وانت تربت على من اجل القليل من الانتعاش. من ينتظر اصلاح الان؟ المكان هنا يضيق قليلا ...حقا؟...انت لست مخطئا فالجدران تتحرك للداخل لا يوجد طعام هنا ليس اليوم يا اشراق الشمس . عيني مفتوحتان لكن المطعم مغلق. ارحلوا..ابحثوا عن شخص غيري يملأ امعائكم. شخص لن يراكم وانتم قادمون,ولن يعلم عندما تكونوا هناك.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από NADJET20 - 11 Μάρτιος 2008 21:47