Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Arabo - Oh, I know you're still there... cause I can feel...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseArabo

Categoria Discorso - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Oh, I know you're still there... cause I can feel...
Testo
Aggiunto da zero
Lingua originale: Inglese

Oh, I know you're still there... cause I can feel you dying. I can hear you tapping me... for a little nutrition. Now who's looking for a fix? It gets a little tight in here, do you? Well, you're not wrong... cause the walls are moving in. No food here. Not today, sunshine. My eyes are open and the restaurant's closed. Jog on. Slide off. Find someone else to fill your pipe. Someone, who won't see you coming... or know, when you're there.
Note sulla traduzione
اللحظات الأخيرة من فيلم بعنوان (revolver) أو المراوغ، هذا النص عبارة عن خطاب البطل قبل أن يموت الشرير في الفيلم منتحراً،

Titolo
اعلم انك مازلت هناك لانى مازلت اشعر ..
Traduzione
Arabo

Tradotto da Marwa3000
Lingua di destinazione: Arabo

اعلم انك مازلت هناك ...لانى مازلت اشعر بك وانت تموت اسمعك وانت تربت على من اجل القليل من الانتعاش. من ينتظر اصلاح الان؟ المكان هنا يضيق قليلا ...حقا؟...انت لست مخطئا فالجدران تتحرك للداخل لا يوجد طعام هنا ليس اليوم يا اشراق الشمس . عيني مفتوحتان لكن المطعم مغلق. ارحلوا..ابحثوا عن شخص غيري يملأ امعائكم. شخص لن يراكم وانتم قادمون,ولن يعلم عندما تكونوا هناك.
Ultima convalida o modifica di NADJET20 - 11 Marzo 2008 21:47