Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - هولندي-أفريقاني - Ik heb de mening van de community nodig

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديبرتغاليّ عربيألمانيألبانى صربى برتغالية برازيليةإيطاليّ إسبرنتو دانمركي تركيإسبانيّ يونانيّ الصينية المبسطةرومانيأوكرانيروسيّ صينيقطلونيبلغاريفنلنديّيابانيتشيكيّكرواتيسويديبولندي عبريمَجَرِيّمقدونيبوسنيبريتونينُرْوِيجِيّإستونيلاتينيكوريلتوانيفريسيانيسلوفينيفاروسيكلنغونيايسلنديلغة فارسيةلغة كرديةلاتيفيأندونيسيجيورجيأفريقانيإيرلندي تَايْلَانْدِيّفيتناميآذربيجانيتجالوجيفرنسي
ترجمات مطلوبة: نيبالي

عنوان
Ik heb de mening van de community nodig
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: هولندي ترجمت من طرف Chantal

De taalkundige vorm van de vertaling is goed maar ik heb de mening van de community nodig om er zeker van te zijn dat de betekenis klopt.

عنوان
Ek het die mening van die gemeenskap nodig
ترجمة
أفريقاني

ترجمت من طرف nevillevlok
لغة الهدف: أفريقاني

Die taalwetenskaplike vorm van die vertaling is goed, maar ek het die mening van die gemeenskap nodig om seker te maak dat die betekenis korrek is.
آخر تصديق أو تحرير من طرف johan777 - 4 ايار 2009 21:14