Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-يونانيّ - Schau dir das mal an und weist du schon was es...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانييونانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Schau dir das mal an und weist du schon was es...
نص
إقترحت من طرف Siniora
لغة مصدر: ألماني

Schau dir das mal an und weisst du schon, was es ist?
ملاحظات حول الترجمة
Bitte wenn es möglich ist schreiben sie mir grichisch mit leteinische wörter. danke

Please, if possible, leave a romanized version in the remarks field, thank you

عنوان
To κοιτάς και ξέρεις ήδη τι είναι;
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Tsirigoti L. Anastasia
لغة الهدف: يونانيّ

To κοιτάς και ξέρεις ήδη τι είναι;
ملاحظات حول الترجمة
Κοίταξε το και ξέρεις ήδη τι είναι;

To koitas kai ksereis idi ti einai?
آخر تصديق أو تحرير من طرف User10 - 12 أفريل 2010 22:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 أفريل 2010 15:36

User10
عدد الرسائل: 1173
Γεια σου, Αναστασία

Το αρχικό κείμενο έχει αλλάξει (μπήκε ένα ερωτηματικό). Θα ήθελες να προσαρμόσεις τη μετάφραση σου πριν προχωρήσουμε στην αξιολόγηση;

Ευχαριστώ

11 أفريل 2010 15:36

User10
عدد الرسائل: 1173
Γεια σου και πάλι, Αναστασία.

Θα ήθελα τη βοήθεια σου, επειδή το συγκεκριμένο κείμενο είναι λίγο "περίεργο". Τι εννοεί; Κάτι σαν το "Το κοιτάς και ξέρεις ήδη τι είναι;" ; . Μπορείς σε παρακαλώ να δώσεις ένα παράδειγμα που να χρησιμοποιούμε αυτή την έκφραση;

12 أفريل 2010 22:05

Tsirigoti L. Anastasia
عدد الرسائل: 57
Αγαπητή USER10 είναι ερώτιση. Το κοιτάς και καταλαβαίνεις τι ειναι ή δεν το ξαίρεις; Το αντιλαμβάνεσαι ή όχι; Το ξαίρεις ή δεν το ξαίρεις; Φιλάκια, Αναστασια.

12 أفريل 2010 22:17

User10
عدد الرسائل: 1173
Ευχαριστώ

13 أفريل 2010 22:00

Tsirigoti L. Anastasia
عدد الرسائل: 57
Παρακαλώ, χαίρουμαι που είσαι τόσο ευγενική και καλό βράδυ, Αναστασία.
Υστερόγραφο: Ευγένεια και αξιοπρέπεια και σεβασμός έχουν κανταντήσει σπάνια,διστυχώς...